© 2024 The Interpreter Foundation. A 501(c)(3) nonprofit organization.
All content by The Interpreter Foundation, unless otherwise specified, is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. Permissions beyond the scope of this license may be available here.
Interpreter Foundation is not owned, controlled by or affiliated with The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. All research and opinions provided on this site are the sole responsibility of their respective authors, and should not be interpreted as the opinions of the Board, nor as official statements of LDS doctrine, belief or practice.
Yes, very nice people. And very faithful. I enjoyed their company immensely.
This article is the first time I’ve seen or heard anybody mention the Bickertonites since having dinner with a few of their very generous and hospitable members while on my mission on Pittsburgh. Glad to hear they benefited from your work!
Can you supply a reference for me? I recall something you wrote about the kind of English in the Book of Mormon, one detail being that nothing in the text seemed to be English dating later than about 1700. I think you talked about other details, such as grammatical imperfections in the text. It piques my curiosity, because I’m conversant in four languages, and I know the difficulties of the translation process. I have some thoughts on this, and want to see if they hold water. Thank you.
See the previous article I published in the Mormon Interpreter:
“The Original Text of the Book of Mormon and its Publication by Yale University Press”, Interpreter: A Journal of Mormon Scripture, volume 7 (2013), 57-96 [30 pages].